![]() Zvětšit obrázek |
|
Sonety jsou významnou součástí díla velkého anglického dramatika. Shakespeare vyšel sice z dobové tradice, ale tuto tradici rozšířil a prohloubil. I ve svých sonetech se ukázal nepřekonatelným mistrem, který se dovedl přimknout ke skutečnosti a pravdivě i hluboce vystihnout lidský život a lidské vztahy. Největší část sonetů napsal básník na oslavu přítele k němuž vzhlíží jako k bytosti po všech stránkách vysoko stojící. V poslední šestině sbírky se objevuje záhadná „černá dáma“ Shakespearových sonetů. Nový překlad se snaží vystihnout vlastnosti originálu: na rozdíl od překladů dřívějších zní přirozeně, česky. Předmluva: Zdeněk Vančura Vydáno: 1956, SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění Překlad: Jan Vladislav Počet stran: 179 Edice: Světová četba (Svoboda, SNKLHU, Odeon) (129.) Vazba knihy: měkká / brožovaná s přebalem pěkný stav, lehce opotřebená
Možnosti dopravy a platby
Osobní odběr (v pobočce firmy), platba na účet předem (0 Kč)
Doporučené psaní České pošty do 2kg, platba na účet (99 Kč)
Doporučené psaní České pošty do 2kg, platba dobírkou (149 Kč)
Zásilkovna SK, platba na účet předem (109 Kč)
Balíkovna ČR, Česká pošta, platba dobírkou (99 Kč)